Israel fell in 722 BC to Assyrians while Micah ministered to Judah. Daniel 9:3-19. 8. What does this verse really mean? For it is a play on Micah’s name. 5 Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom. Micah 7:8, ESV: "Rejoice not over me, O my enemy; when I fall, I shall rise; when I sit in darkness, the LORD will be a light to me." Let us not forget our historical setting. Commentary On Jonah Micah Nahum by Jean Calvin Micah 7:8. Not everything that happens to the godly is good. Micah 7:8-13 discloses some of the experiences in the pilgrimage. Though I sit in darkness, the LORD will be my light." Wiseman - Whereas light in Micah 7:8 spoke of God as the present source of salvation, in Micah 7:9 it speaks of his future act of salvation. Micah 7:8 Translation & Meaning. Micah saw that God’s forgiveness was so great, that it can’t even be compared to what often passes for forgiveness among men. i. Boice on Who is a God like You: “It is a theme verse and appropriately ends the book. b. Cf. Reading Micah’s book, you might at first feel that it is a litany of accusations against the wayward Israelites. Micah means ‘Who is like Yahweh?’” b. In the eight century BC, Micah preached to Judah. Intercession was a test of the prophetic office; Jeremiah 27:18; Genesis 20:7 But Micah's prayer voices also the heart exercise of the remnant in the last days. God’s people encounter both good and bad during The Pilgrimage of Faith Micah 7:8-13 Intro John Bunyan wrote a classic when he penned Pilgrim’s Progress. 6 For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house. He even looked through God's prophetic telescope to further proclaim the promised Messiah of God, Who was to be born in Bethlehem, to save His people from their sins. Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the LORD shall be a light unto me. (Micah 7:7-8, 18-20) This is the third in a series of reflections for Lent, in which we are going through the Old Testament Prophets and unpacking the promises of God given to his people. God’s people encounter both good and bad during the pilgrimage of faith. Use this table to get a word-for-word translation of the original Hebrew Scripture. This shows the English words related to the source biblical texts along with brief definitions. Not everything that happens to the godly is good. Cities mean doctrine from truth, and mountains mean goods, so the picture is of the spreading of both truth and good from one boundary to the other, all the way from natural truths to reasoning about spiritual things -- our whole mind. i. Boice on Who is a God like You: "It is a theme verse and appropriately ends the book. Micah sees that God's forgiveness is so great, that it can't even be compared to what often passes for forgiveness among men. For it is a play on Micah's name. Micah means 'Who is like Yahweh?'" Micah 7:7-20 is, primarily, the confession and intercession of the prophet, who identifies himself with Israel. Micah 7:8 Context. Micah 7:8-13 discloses some of the experiences in the pilgrimage. Micah 7:8 Parallel Verses [⇓ See commentary ⇓] Micah 7:8, NIV: "Do not gloat over me, my enemy!Though I have fallen, I will rise. Micah also, with great sadness, challenged Israel to turn from their sinful ways, warning of the serious consequences of failing to do so. 6 But the old church will be desolate, according to Micah 7:13. ... We now perceive the meaning of this passage.